Aprender Inglês 11 de Maio de 2020

Aprendendo inglês: Como usar a expressão ‘Get Over’

Saiba como usar a expressão em inglês ‘get over’

No mundo globalizado, aprender inglês têm sido mais do que desejável, mas um pré-requisito para muitas oportunidades no mercado de trabalho e no meio acadêmico. Por isso aqui no blog da TopWay English School nós estamos sempre produzindo conteúdos que possam de alguma maneira facilitar o aprendizado dessa que é considerada a língua universal: o inglês. 

Sendo assim, hoje nós preparamos um conteúdo especial sobre uma expressão muito importante para quem quer aprender inglês: Get over. Confira: 

Bom, na vida todos nós passamos por situações difíceis, certo? Todos enfrentamos fases ruins em relacionamentos, desemprego ou qualquer outra coisa que nos deixe pra baixo, deprimidos. Mas, quando passamos por essas situações, a tendência é que tentemos buscar formas de lidar com esses problemas e superá-los, não é mesmo? 

No inglês, existe uma expressão (ou melhor, phrasal verb) que significa superar, esquecer, se recuperar: que é o nosso “Get over”. Vamos ver alguns exemplos de uso desse phrasal verb: 

1) Get over 

He got over many difficulties to succeed in his job. / Ele superou muitas dificuldades para ter sucesso no trabalho.

He hasn't gotten over the flu yet! / Ele ainda não se recuperou da gripe. 

I hope you get over your flu really quickly. / Eu espero que você se recupere da sua gripe bem rapidamente.

It took him a long time to get over his fear of flying. / Demorou muito tempo para ele superar seu medo de voar.

He will get over her once he starts going out again. / Ele vai superá-la assim que ele começar a sair novamente.

Além disso, get over também pode significar ‘resolver’. Olha esse exemplo: 

It took us a long time to get over the problems with the computer system. / Levou muito tempo para resolver os problemas com o sistema do computador.

2) Get over it! 

Entre os nativos, é muito comum a utilização desse phrasal verb de uma forma mais concisa, direta. Quando alguém está ‘reclamando’ ou se ‘lamentando’ por algo, alguém responde ‘Get over it!’ no sentido de ‘acostume-se com isso’, ‘engole o choro’, ‘dá a volta por cima’, sabe? 


Life is hard. Get over it! / A vida é dura. Acostume-se.

Come on, you're overreacting. Just get over it, will you? / Você está reagindo de maneira exagerada. Vamos sair dessa, né?

Na música ‘Get over it’ da cantora Avril Lavigne podemos ver um bom exemplo dessa estrutura: 

It's casting over
It's just one of those things
You'll have to get over it
/ … Está se lançando sobre mim
Essa é só mais uma coisa
Que você terá que superar (se acostumar) 


3) Get it over with 

Além disso, também temos a expressão ‘get it over with’, que deve ser entendida como um todo, onde todas as palavras (get + it + over + with) não fariam sentido separadamente. Por isso é importante não traduzi-las, mas entender o contexto da expressão inteira. 


Podemos usar ‘Get it over with’ para dizer para alguém fazer algo logo, ‘acabar logo com isso’, não demorar para tomar uma atividade (principalmente quando se trata de alguma situação desagradável ou desconfortável).  Exemplos:

I know you have to draw blood, so go ahead, get it over with! / Eu sei que você tem que tirar sangue, então vá em frente, faz logo, acaba logo com isso

She is dreading her exam and just wants to get it over with! / Ela está temendo seu exame e só quer acabar logo com isso

We will have to tell him bad news. Let’s just get it over with! / Teremos que contar as más notícias a ele. Só vamos acabar logo com isso

A música da cantora Rihanna ‘Get it over with’ também pode ser uma boa maneira de aprender essa expressão. Confira um trecho da letra: 

I'm wondering wondering why you keep thundering 
Won't you just fucking rain
And get it over with

/ Eu fico pensando no porquê de você estar se reprimindo 
Por que você não coloca tudo para fora?
E acaba logo com isso

Lembrando que ‘get it over with’ deve ser sempre usado nessa estrutura. Caso contrário, ela não terá um significado e a frase ficará confusa e mal estruturada. 

E aí, o que você achou deste conteúdo? Lembrando que as duas músicas que citamos nesse conteúdo (e diversas outras canções em inglês) são ótimas para aprender inglês, adquirir vocabulário, conhecer expressões, phrasal verbs, gírias e tudo o que envolve a língua. Além de ser um exercício muito divertido aprender inglês com músicas
 

Artigos relacionados

Nós utilizamos cookies e outras tecnologias similares para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com o uso dessa tecnologia. Para saber mais acesse aqui