Músicas 21 de Março de 2024

Músicas infantis em inglês: 9 melhores para aprender cantando

Você sabia que ensinar inglês para crianças pode ser uma tarefa fácil e divertida para todos os envolvidos? Conheça, neste artigo, as melhores músicas infantis para introduzir o idioma no dia a dia dos pequenos de forma divertida e interessante.

Músicas infantis em inglês, como a famosa “Baby Shark”, são ferramentas valiosas para o aprendizado das crianças por terem uma linguagem mais simples, vídeos coloridos e um ritmo que cativa – e que não sai da cabeça! 

Quem nunca se pegou cantando “baby shark, doo-doo-do-do-do-doo…” no meio do dia?

Juntam-se a essa canção mais recente outras ótimas opções tradicionais para aprender inglês, como “The ABC Song”, que ensina sobre o alfabeto, e “How's the Weather”, que ajuda a conhecer o clima. 

E, além de melhorar a pronúncia, essas canções também são aliadas das crianças na hora desenvolverem as primeiras habilidades essenciais de comunicação no idioma, então, sem mais delongas, vem conhecê-las aqui para, depois, apresentá-las aos seus mini queridos.

1. Head, Shoulders, Knees and Toes

 

Inventada láááá no início do século XX, esta música é ensinada para crianças ao redor do mundo como uma das mais clássicas e fáceis, principalmente porque ensina palavras essenciais sobre o corpo humano!

Com ela, a criança aprende termos como “cabeça”, “ombro”, “joelho”, “pé”, “olhos”, “orelhas”, “boca” e “nariz”… Lembra algo? É porque também existe a versão em português da música!

Espia só a letra nos dois idiomas logo abaixo!

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Eyes, and ears, and mouth and nose
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes

Cabeça, ombro, joelho e pé
Joelho e pé
Cabeça, ombro, joelho e pé
Joelho e pé
Olhos, ouvidos, boca e nariz
Cabeça, ombro, joelho e pé

2. If You're Happy and You Know It

 

Mais uma versão gringa de outra música que temos no português, “If You're Happy and You Know It” é a famosa “Se você está feliz…”, uma das músicas infantis em inglês mais fáceis de cantar por causa das repetições. 

If you're happy and you know it, clap your hands!
If you'
re happy and you know it, clap your hands!
If you'
re happy and you know it, and you really want to show it;
If you're happy and you know it, clap your hands!

Se você está contente, bata palmas
Se você está contente, bata palmas
Se você está contente
E quer mostrar a toda gente
Se você está contente, bata palmas

Outras versões valem tanto quanto! No vídeo, você percebe que, no lugar de “clap your hands”, a criança aprende outras ações, a exemplo de “shake your legs” (balance as pernas) e “spin around” (dê uma voltinha)! 

3. The ABC Song

 

As melhores músicas infantis para aprender inglês são aquelas que não saem da cabeça, têm uma letra chiclete e que ensina os termos básicos mais úteis para os pequenos e, nisso, “The ABC Song” é perfeita!

A canção ensina o alfabeto em inglês e tem um ritmo cativante que muda de acordo com a letra cantada, ajudando na memorização! Ela é tão utilizada que, para você ter uma ideia, tem até adulto cantarolando ela por aí para acertar na pronúncia do ABC in English.

A, B, C, D
E, F, G
H, I, J, K
L, M, N, O, P

Q, R, S
T, U, V
W, X, Y, Z

Now I know my ABC's
Next time won't you sing with me

A, B, C, D
E, F, G
H, I, J, K
L, M, N, O, P

Q, R, S
T, U, V
W, X, Y, Z

Agora eu sei o meu ABC
Da próxima vez, você não vai precisar cantar comigo

4. Twinkle Twinkle, Little Star

 

Esta é a versão em inglês de “Brilha, brilha, estrelinha”, um clássico infantil em várias nações mundo afora. Sua melodia é bem parecida com a música anterior, e ela é considerada também uma canção de ninar, originada de um poema da escritora inglesa Jane Taylor, de 1806.

A música teve até um arranjo assinado por ninguém mais, ninguém menos que Mozart, e já virou domínio público, ou seja, algo que pertence a todo mundo, de forma bem resumida, podendo ser regravada por muita gente. 

A letra simples da canção ensina à criança um vocabulário em inglês simples, mas um pouco diferente, como o do termo “Twinkle”, que significa brilhar ou cintilar.

Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are

Brilha, brilha, estrelinha
Quero ver você brilhar
Lá no alto, lá no céu
Num desenho de cordel
Brilha, brilha, estrelinha
Baila, linda bailarina

5. How's the Weather?

 

Outra opção de música em inglês para crianças é a “How's the Weather”, que ensina, de forma inteligente, o vocabulário sobre o clima. Nela, os pequenos se divertem enquanto aprendem os adjetivos “sunny” (ensolarado), “rainy” (chuvoso), “cloudy” (nublado) e “snowy” (nevado).

How's the weather? 
How'​​​​​​​s the weather?
How'​​​​​​​s the weather today?
Is it sunny? 
Is it rainy? 
Is it cloudy?
Is it snowy? 
How'​​​​​​​
s the weather today?

Let'​​​​​​​s look outside.
How'​​​​​​​s the weather?
Is it sunny today?

Como está o tempo?
Como está o tempo?
Como está o tempo hoje?
Está ensolarado? Está chovendo?
Está nublado? Está nevado?
Como está o tempo hoje?

Vamos olhar para fora
Como está o tempo?
Está ensolarado hoje?

6. The Months of the Year

 

E nada melhor para aprender os 12 meses do ano do que uma canção super fofa, né? Pelo vídeo, você pode até se lembrar de um áudio que viralizou no TikTok, numa trend para mostrar fotos de cada mês. 

Depois de assistir, dá uma olhada na letra aqui embaixo. Ela é longa, mas traz um monte de ensinamentos legais!

In this song
I'
m going to teach you the twelve months of the year
Are you ready?
Here we go
January, February, March
April, May, June
July, August, September
October, November, December
These are the 12 months of the year
Alright
Now, let'
s try to sing them together
January, February, March
April, May, June
July, and August, September
October, November, December
These are the 12 months of the year
That was great
Now, let'​​​​​​​s sing them again
January, February, March
April, May, June
July, and August, September
October, November, December
These are the 12 months of the year
These are the 12 months of the year!

Nesta música
Vou lhe ensinar os doze meses do ano
Você está pronto?
Aqui vamos nós
Janeiro, fevereiro, março
Abril, maio, junho
Julho, agosto, setembro
Outubro, novembro, dezembro
Esses são os 12 meses do ano
Muito bem
Agora, vamos tentar cantá-los juntos
Janeiro, fevereiro, março
Abril, maio, junho
julho e agosto, setembro
Outubro, novembro e dezembro
Esses são os 12 meses do ano
Isso foi ótimo
Agora, vamos cantá-los novamente
Janeiro, fevereiro, março
Abril, maio, junho
Julho e agosto, setembro
Outubro, novembro e dezembro
Esses são os 12 meses do ano
Esses são os 12 meses do ano!

7. Old MacDonald Had a Farm

 

Lembra desta, que fala sobre um fazendeiro chamado MacDonald e sobre os animais que ele tem em sua fazenda?

A cada verso, a criança aprende não só o nome dos animais, como também o barulho que cada um faz.

Esse tipo de estrutura que permite ao próprio cantor adicionar mais elementos à letra pode ser grande aliada para uma criança aprender inglês com música, porque torna as possibilidades de combinações quase infinitas!

Olha como é a primeira estrofe:

Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O
And on that farm he had a pig. E-I-E-I-O
With an oink oink here
And an oink oink there
Here an oink
There an oink
Everywhere an oink oink
Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O

O velho MacDonald tinha uma fazenda. E-I-E-I-O
E nessa fazenda ele tinha um porco. E-I-E-I-O
Com um oink oink aqui.
E um oink oink ali.
Aqui um oink.
Ali um oink.
Em todo lugar um oink oink.
O velho MacDonald tinha uma fazenda. E-I-E-I-O

Para o resto da canção, o “pig” (porco) e o “oink” (imitação do barulho que o porco faz) são substituídos por “duck” (pato) e “quack”, por exemplo! E os sons vão se acumulando, trabalhando também a memória dos pequenos.

8. The Wheels on the Bus

 

Esta também tem versão BR, hein! Chamada de “O ônibus” pela rainha dos baixinhos, a Xuxa, a música é baseada em uma tradicional canção britânica que se chama “Here We Go Around the Mulberry Bush”.

Para as crianças, essa fórmula de repetição de palavras com um ritmo também repetitivo ajuda a fixar e aprender novos termos. O vocabulário engloba “wheels” (rodas), “bus” (ônibus), “swish” (balançar), “horn” (buzina), dentre outros.

The wheels on the bus go round and round
Round and round
Round and round
The wheels on the bus go round and round
Round and round

The door on the bus goes open and shut
Open and shut
Open and shut
The door on the bus goes open and shut
Open and shut

The wipers on the bus go swish, swish, swish
Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
The wipers on the bus go swish, swish, swish
Swish, swish, swish

The horn on the bus go beep, beep, beep
Beep, beep, beep
Beep, beep, beep
The horn on the bus go beep, beep, beep
Beep, beep, beep

The people on the bus go up and down
Up and down
Up and down
The people on the bus go up and down
Up and down

The babies on the bus go wah, wah, wah
Wah, wah, wah
Wah, wah, wah
The babies on the bus go wah, wah, wah
Wah, wah, wah

The mommies on the bus go shh shh shh
Shh shh shh
Shh shh shh
The daddies on the bus go shh shh shh
Shh shh shh

As rodas do ônibus 
Em círculos e círculos
Em círculos e círculos
As rodas do ônibus giram e giram
Em círculos e círculos

A porta do ônibus abre e fecha
Abre e fecha
Abre e fecha
A porta do ônibus abre e fecha
Abre e fecha

Os limpadores de para-brisa do ônibus fazem swish, swish, swish
Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
Os limpadores de para-brisa do ônibus fazem swish, swish, swish
Swish, swish, swish

A buzina do ônibus faz beep, beep, beep
Bip, bip, bip
Beep, beep, beep
A buzina do ônibus toca bip, bip, bip
Bip, bip, bip

As pessoas no ônibus sobem e descem
Para cima e para baixo
Para cima e para baixo
As pessoas no ônibus sobem e descem
Para cima e para baixo

Os bebês no ônibus fazem wah, wah, wah
Wah, wah, wah
Wah, wah, wah
Os bebês no ônibus fazem wah, wah, wah
Wah, wah, wah

As mamães no ônibus fazem shh shh shh
Shh shh shh shh
Shh shh shh shh
Os papais no ônibus fazem shh shh shh
Shh shh shh shh

9. Baby Shark

 

Em Baby Shark e na sua letra que ficou famosa principalmente no inglês, assim como várias canções que você conferiu aqui, também está presente o padrão da repetição, do ritmo viciante e, claro, do vocabulário. 

Baby Shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Baby Shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Baby Shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Baby Shark
Mommy Shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Mommy Shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Mommy Shark, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Mommy Shark

Bebê tubarão, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bebê tubarão, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bebê tubarão, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bebê tubarão
Mamãe tubarão, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Mamãe tubarão, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Mamãe tubarão, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Mamãe tubarão

Gostou de saber quais as melhores músicas para aprender inglês no caso das crianças? Veja também outros artigos aqui do blog da roxinha que dão dicas para melhorar sua pronúncia  e como você pode aprender o idioma com música. Som na caixa, DJ!

Artigos relacionados

Nós utilizamos cookies e outras tecnologias similares para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com o uso dessa tecnologia. Para saber mais acesse aqui