Aprender Inglês 2 de Março de 2025

Domine o reported speech: guia com exemplos e atividades

Tudo o que você precisa para dominar o reported speech em inglês de vez está aqui: resumo das principais regras, exemplos, mapa mental e exercícios!

O reported speech em inglês, também conhecido como discurso indireto, é essencial para quem quer se comunicar de forma natural no idioma. Seja para contar histórias, repassar informações ou até fofocar em inglês, dominar essa estrutura é um passo importante rumo à fluência.

Mas, na prática, como ele funciona? Como mudar os tempos verbais, ajustar pronomes e acertar no uso do say e tell sem dar um nó na cabeça? Se liga, porque, neste guia completão, você vai aprender tudo sobre o reported speech – com explicações simples, exemplos claros e aquele toque de praticidade que a Roxinha ama.

E tem mais: no final, você encontra exercícios com gabarito, exemplos extras e até um mapa mental para fixar o conteúdo de um jeito fácil. Bora dominar essa estrutura e dar mais um passo rumo à fluência? 

Quando usar o reported speech?

O reported speech pode ser resumido como uma história de alguém contada por outra pessoa. Um momento em que alguém reporta algo. Ele difere do direct speech, que é a história contada por quem a viveu.

Essa estrutura é super útil no dia a dia, seja para contar histórias, repassar aquele resumão da reunião ou até compartilhar um babado entre amigos, mas, para isso, você precisa mudar alguns elementos da frase original, como tempos verbais, pronomes e advérbios.

Olha só como fica na prática!

5 principais regras do reported speech

1. Mudança nos tempos verbais

A primeira regra geral do discurso indireto é muito simples: se o verbo introdutório estiver no passado (como “said” ou “told”), o tempo verbal da frase geralmente retrocede, assim:

Simple Present → Simple Past
“I love chocolate”, she said. She said (that) she loved chocolate.

Simple Past → Past Perfect
“I went to the mall”, he said. → He said (that) he had gone to the mall.

Present Perfect → Past Perfect
“I have seen that movie”, she said. → She said (that) she had seen that movie.

2. Mudança nos pronomes

Os pronomes também mudam conforme necessário para manter cada frase no sentido correto.

I am happy”, she said. → She said (that) she was happy.
(quem está feliz é ela, por isso o pronome sujeito muda no reported speech)

We will travel tomorrow”, they said. → They said (that) they would travel tomorrow.
(quem vai viajar são eles, por isso o pronome sujeito muda no reported speech)

3. Mudança nos advérbios de tempo e lugar

Advérbios que indicam tempo e lugar também podem – mas não necessariamente vão – mudar para corresponder ao tempo verbal da frase.

Direct speech Direct speech
today that day
tomorrow the next day / the following day
yesterday the day before
now then / at that moment
here there

Tipo o que acontece no exemplo abaixo!

“I will go there tomorrow”, he said. → He said (that) he would go there the next day.

Isso porque o “amanhã” (tomorrow) pode não ser o mesmo dia quando você estiver recontando a história da pessoa que lhe contou que “iria lá”, sacou? Por isso, é mais seguro e adaptado ao contexto dizer que ele iria lá no dia seguinte.

Então, se precisar relatar algo e não tiver certeza sobre a mudança, pense sempre no contexto: o tempo e o lugar são os mesmos ou já passaram? Isso ajuda a escolher a melhor adaptação!

4. Mudança nos verbos modais

Alguns verbos modais também mudam no discurso indireto:

Direct speech Reported speech
will would
can could
must had to
shall should

Agora, cuidado, pois tem aqueles que não mudam nadinha, como o would, could, should, might e ought to. Olha o caminhão do exemplo para facilitar sua vida!

“I should help you”, she said. → She said (that) she should help me.

“I might call you later”, he said → He said he might call me later

5. Exceção: quando NÃO há mudança de tempo verbal

Por mais que, na maioria das vezes, o tempo verbal mude ao passar uma frase para o reported speech, existem exceções. Ele não muda nos seguintes casos:

  • Se a frase expressa uma verdade universal, como o fato de o sol sempre nascer no lado Leste (“The sun rises in the east” → He said the sun rises in the east).
  • Se o verbo introdutório – geralmente say ou tell – está no presente ou futuro (“I love coffee”, she says → She says (that) she loves coffee).
  • Se a informação ainda é verdadeira no momento da fala (“I live in Paris”, she said → She said she lives in Paris).

Já salva essa explicação toda para voltar e conferir sempre que precisar!

Como usar o reported speech?

Na prática, usar o reported speech é simples: sempre que for recontar algo que alguém disse, basta ajustar os tempos verbais (se necessário), mudar o pronome para quem falou aquilo originalmente e incluir – ou não – o that na frase para garantir que a mensagem continue com o mesmo sentido.

Direct speech – discurso direto
I love traveling!
Eu amo viajar!

Reported speech – discurso indireto
She said (that) she loves traveling.
Ela disse que ama viajar.

Notou as mudanças? O pronome pessoal I virou she, e o verbo love virou loves, para concordar com a terceira pessoa. Isso acontece para que a frase continue coerente no novo contexto em que está sendo recontada.

Como transformar tempos verbais no discurso indireto em inglês?

No reported speech, os tempos verbais dão aquele famoso “passo para trás” no tempo. Isso tem até nome: backshifting! Mas calma, não é nada complicado: basicamente, quando você conta algo que alguém já disse, essa informação geralmente faz parte do passado, certo? 

Então, na hora de recontar, os verbos precisam acompanhar essa mudança de perspectiva.

Resumidamente:

Para provar que isso acontece até no mundo da magia, olha só esta fala de uma cena clássica de Harry Potter e a Pedra Filosofal:

Direct speech – discurso direto

You're a wizard, Harry!
Você é um bruxo, Harry!


Reported speech – discurso indireto

 Hagrid said (that) Harry was a wizard.
Hagrid disse que Harry era um bruxo.

Nesse caso, o are virou was, porque você estaria falando sobre algo que foi dito no passado, ou seja, o simple present virou simple past aqui.

Como funcionam mudanças de pronomes no Reported Speech?

Como o discurso indireto relata algo que foi dito por outra pessoa, as palavras precisam refletir essa mudança para que a sentença continue fazendo sentido, por isso, os pronomes pessoais, possessivos e até mesmo os demonstrativos podem ser alterados. 

Olha só!

Tipo de Pronome Direct speech Reported speech
Pessoal I love this song She said she loved that song.
Possessivo This is my book, he said He said that it was his book.
Demonstrativo This is amazing! She said that it was amazing!

Dica: os pronomes sempre substituem substantivos para evitar repetições desnecessárias, por isso, entender essas mudanças faz toda a diferença na hora de construir frases no reported speech!

Say vs. tell no reported speech: qual a diferença?

Na hora de transformar uma frase, além de mudar tempos verbais, pronomes e advérbios, tem mais um detalhe importante: os verbos say e tell. Eles são os mais usados para relatar falas, mas cada um tem sua própria regra de uso.

A diferença principal está na estrutura frasal!

Use say quando for falar de algo de forma geral

Se a pessoa que originou o discurso apenas desabafou ou contou algo de forma generalizada, sem confidenciar o tópico a alguém específico, o say é o verbo mais comum a se usar

He said that he was tired
Ele disse que estava cansado


She said she had a meeting at 3 PM
Ela disse que tinha uma reunião às 3 da tarde

Use tell quando precisar especificar a pessoa para quem a informação foi dita

Quando for importante dizer a quem tal pessoa contou algo, o tell é a opção certa a se usar!

He told me that he was tired
Ele me contou que estava cansado

She told her friend she had a meeting at 3 PM
Ela contou ao amigo que ela tinha uma reunião às 3 da tarde

Ou seja, o tell precisa sempre de um objeto (me, you, him, her, us, them etc.), enquanto o say pode aparecer sozinho ou seguido de that para introduzir a fala.

Ainda tem dúvidas? Olha só um jeito que você nunca mais vai esquecer: se você estuda inglês com a série de TV Friends, com certeza lembra do icônico “We were on a break!” do Ross, né? Mas e se alguém fosse contar essa história depois?

Olha só como o reported speech entraria em ação:

Direct speech – discurso direto

 We were on a break!
Nós estávamos dando um tempo!

 

Reported speech – discurso indireto

Ross said (that) they had been on a break.
Ross falou que eles estavam dando um tempo.

Agora, e se o Ross estivesse falando isso diretamente para a Rachel? Aí viria o tell!

Direct speech – discurso direto

 We were on a break!
Nós estávamos dando um tempo!

 

Reported speech – discurso indireto

Ross told Rachel (that) they had been on a break.
Ross contou para a Rachel que eles estavam dando um tempo.

Resumindo: Ross poderia ter dito isso em qualquer lugar, mas se ele falou para a Rachel e a fofoca foi repassada pelos outros friends, com certeza, foi uma DR intensa!

E como usar o that no reported speech?

Se tem uma coisa que aparece bastante no reported speech, mas que nem sempre é obrigatória, é a palavrinha that. No inglês mais informal, você pode usar ou não o that sem mudar o significado da frase.

Veja só:

Com that:

She said that she was happy
Ela disse que ela estava feliz
He told me that he had a new job
Ele me contou que ele tinha um novo emprego
 

Sem that:

She said she was happy
Ela disse estar feliz
He told me he had a new job
Ele me contou ter um novo emprego

 

Ambas as versões estão corretas! Então, na maioria dos casos, você escolhe se quer usar ou não o that. Fácil, né?

Mas atenção! Em algumas situações, o that é obrigatório, ok? Olha só quando ele não pode faltar!

Quando o that é obrigatório no reported speech?

  • Quando for preciso evitar ambiguidades: se a ausência do that deixar a frase confusa ou com duplo sentido, use-o para garantir o entendimento. (He said he was tired and hungry → He said that he was tired and hungry)
  • Quando há uma longa pausa entre o verbo introdutório e a fala: nesse caso, o that ajuda a manter a clareza (She said, after a long break, she was leaving → She said that, after a long break, she was leaving)
  • Quando o sujeito pode ser confundido ou se a frase tiver mais de um sujeito: o that ajuda a explicar quem está se referindo a quem (He told his brother he was wrong → He told his brother that he was wrong)
  • Depois de verbos formais como declare, state, mention, insist e confirm: isso porque eles exigem o that para deixar a frase mais precisa (He stated that the project was finished)

Ou seja, use o that quando tiver risco de a frase ser ambígua, em pausas longas, sujeitos confusos ou com verbos formais. Em sentenças simples e informais, ele é opcional – você decide!

Vai uma dezena de exemplos aí para entender o conceito de vez?

Exemplos de reported speech para fixar o conceito

Imagem

Além desta tabela super resumida, a equipe de TopTeachers também preparou um mapa mental como presente para você relembrar o assunto sempre que precisar!

Mapa mental do reported speech em inglês

Imagem

Para deixar o aprendizado ainda mais completo, que tal praticar exercícios de reported speech com gabarito? Veja se você pegou a lógica de vez!

Exercícios de reported speech com gabarito

1. Escolha a forma correta para completar a frase

Direct speech: My brother became an engineer first, then a teacher

Reported speech: He told me that his brother _________ an engineer first, then a teacher

a) Was becoming

b) Had become

c)Has become

2. Complete as frases com say ou tell na forma adequada

a) She ___ me that she was going to be late.

b) He ___ that he didn't like horror movies.

c) My teacher ___ us to study for the test.

d) They ___ they had already seen that movie.

e) I ___ her to call me later.

3. Reescreva as frases a seguir usando o reported speech

a) “I am learning English right now”, she said. ____________________________

b) “We will travel to the United Kingdom next year”, they told me. ____________________

c) “My sister bought a new car”, Sofia said. __________________________________

d) “I can help you with your homework”, Marcos said.___________________________

e) “She doesn't like spicy food”, Davi told us. __________________________________

4. Leia as frases em discurso direto e escolha o advérbio correto para transformá-las em discurso indireto

a) “I will travel tomorrow”, she said.
She said she would travel (yesterday / the next day / now).

b) “I saw him yesterday”, he told me.
He told me he had seen him (the day before / tomorrow / this week).

c) “We are meeting here”, they said.
They said they were meeting (there / then / this place).

d) “I'm busy now”, she said.
She said she was busy (then / today / before).

e) “I finished my project today”, he said.
He said he had finished his project (this / that day / those days).

GABARITO

1.

b) Had become

2. 

a) told

b) said

c) told

d) said

e) told

3.

a) She said (that) she was learning English then.

b) They told me (that) they would travel to the United Kingdom the following year.

c) Sofia said (that) her sister had bought a new car.

d) Marcos said (that) he could help me with my homework.

e) Davi told us (that) she didn't like spicy food.

4.

a) the next day

b) the day before

c) there

d) then

e) that day

Agora, é hora de testar na prática! E a melhor maneira de ganhar confiança no assunto é treinando em um ambiente que simula a realidade, como um curso online com aulas ao vivo, turmas de no máximo 8 alunos que permitem que a interação role solta de forma descontraída. Experimente!

Artigos relacionados

Avatar

Nós utilizamos cookies e outras tecnologias similares para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com o uso dessa tecnologia. Para saber mais acesse aqui