Aprender Inglês

18 de Novembro de 2022

11 Palavras no inglês adotadas por brasileiros e usadas no Brasil

Sempre que adotamos uma nova palavra em inglês para usá-la no Brasil, mudamos um pouco do seu significado original. Para não cometer erros na hora de escrever ou conversar, é importante saber o real significado de cada palavra. Vem aprender!

Existem muitas palavras em inglês usadas no Brasil e algumas delas já estão sendo absorvidas pela nossa cultura: brainstorming, home office, notebook, VIP e hobby são só algumas delas.

Usamos frequentemente esses termos, no entanto, eles podem ter outro significado, às vezes completamente diferente de como usamos.

Da mesma forma que é importante conhecer os falsos cognatos, aquelas palavras que são muito parecidas na pronúncia ou na escrita, mas que não tem o mesmo significado, conhecer bem esses termos pode ajudar na hora de aprender melhor, também na hora de ter uma conversa em inglês ou ainda na hora de se preparar para uma entrevista de emprego. Let’s learn?

1.  Backup

An image

Vamos ser bem sinceros, se você faz “backups” com frequência, raramente precisa deles. Agora, se você nunca faz um backup… Aí você vai precisar. Esse é o significado do backup na computação: salvar e fazer cópias de arquivos que podem ser necessários mais tarde.

Só que essa palavra também pode significar “dar apoio” ou “reforçar”. Já assistiu alguma série em que o policial chega sozinho em uma confusão e pede ajuda pelo rádio? Ele está pedindo backup.


2.  Brainstorming

An image

Se você conhece o termo brainstorming pelo seu trabalho é porque essa é uma das palavras comuns em inglês no dia a dia profissional

Esse é um termo relativamente novo, e se origina das palavras “brain” (cérebro) e “storm” (tempestade), ou seja, fazer um brainstorming significa fazer uma tempestade de ideias.

Nessas situações, um grupo de pessoas é reunido e cada um vai dando ideias ou opinando nas ideias dos outros. Essa prática é bastante utilizada em empresas que precisam desenvolver um produto ou até na hora de resolver problemas. 

3.  Hobby

An image

Se você faz alguma coisa no seu tempo livre e você investe mais dinheiro do que ganha fazendo ela, provavelmente é um hobby. A palavra era usada muito antigamente como hobbyhorse, que significa cavalo de brinquedo. 

É daí que vem o significado que usamos hoje quando nos referimos àquelas atividades que a gente faz por prazer sempre que sobra um tempinho, como pintar, cozinhar, praticar esportes e tantos outros hobbies por aí.

4. Job

An image

Diferentemente de um hobby, se você perder mais dinheiro do que ganha em um job, tem alguma coisa errada. Job quer dizer trabalho, mas pode ser usado de uma maneira mais informal. 

Quando você quer pedir um favor para uma pessoa, diga “I have a job for you!”, “Eu tenho um trabalho pra você”. Ela vai ficar interessada. E você faz o quê?  Pede pra ela secar a louça enquanto você lava. Você disse que tinha um job, não que ele era muito interessante…

5.  Freelance

An image

Freelance nada mais é do que “fazer um bico”, ou seja, trabalhar aqui e ali, sem um emprego fixo. No inglês, normalmente ser “Freelancer” significa que você é um profissional que faz trabalhos curtos para várias empresas ou empregadores diferentes. Esse é um dos termos que ressaltam a importância do inglês no mercado de trabalho.

Você lembra do  primeiro filme do Homem-aranha? O Peter Parker trabalhava entregando pizzas, mas também era um fotógrafo freelancer para o jornal.

6.  Home office

An image

Esse termo entrou de vez no nosso cotidiano e provavelmente veio pra ficar. Aqui, usamos com o sentido de trabalhar remotamente de casa, mas a tradução oficial é um pouco diferente disso, já que a expressão original no inglês significa “escritório de casa”.

Se você tem uma sala que é um escritório só para trabalhar, esse é o seu home office, mas talvez ele seja o sofá da sua sala ou a cama do seu quarto. O importante é que nem sempre você precisa ter um home office para trabalhar de home office. Entendeu?  

7.  Link

An image

Os links são os elos (as partes que formam uma corrente) e é daí que vem seu outro significado, que é “ligação entre duas coisas”. Este artigo, por exemplo, está cheio de links que fazem ligação com outros textos relacionados que podem ser interessantes para você, formando uma corrente de informações valiosas que você não pode perder!

Se você prestar atenção, em muitos sites ou até mesmo no seu e-mail, o ícone utilizado para links é uma correntinha. Agora, você já sabe o que ela significa!

8.  Outdoor

An image

Usamos o termo outdoor exclusivamente quando estamos falando desses letreiros grandes que são instalados na margem da rodovias e em fachadas de prédios, mas não é bem esse o significado real do termo.

Outdoor, em inglês, significa “fora de casa” ou “ao ar livre”, ou seja, tudo aquilo que você faz sem ter um teto sobre sua cabeça. 

Por exemplo, you can exercise outdoor (se exercitar ao ar livre) em uma praça ou parque, ou também pode fazer isso indoors (dentro de casa/outro ambiente) em uma academia ou na sua casa mesmo.

Mas não confunda, se você falar pra alguém "Let's have lunch outdoors”? Você vai acabar almoçando no quintal e não em um restaurante. Se quer convidar alguém para almoçar fora, o certo é dizer “Let’s go out for lunch?”.

9.  Notebook

An image

Notebook significa, literalmente, caderno no inglês, mas, hoje em dia, essa palavra também é o nome mais comum dado no Brasil aos computadores portáteis. 

Por ser bem menor do que um computador de mesa e se parecer com um caderno quando você abre e fecha, a associação do termo notebook para esse tipo de eletrônico foi rápida.

Eles também podem ser chamados de “laptop” que, em uma tradução literal, significa “em cima do colo”. Já houveram diferenças nos dois tipos de portáteis, mas, hoje em dia, eles são praticamente a mesma coisa, o que muda é só a palavra de preferência usada em cada país. 

10.  VIP

An image

Você já foi em um show na área “vipi”? Então, você deve ser muito importante! VIP (“vi ai pi” na pronúncia do inglês) é, na verdade, uma abreviação da expressão “very important person”, termo traduzido como pessoa muito importante no português.

Aqui no Brasil, utilizamos principalmente para designar lugares mais caros e exclusivos em festas, baladas e shows. E, se algum ex-BBB estiver nessa festa, ele também é presença VIP.

11.  Ok

An image

Acredita-se que o “ok” seja a palavra mais usada mundialmente e talvez uma das palavras estrangeiras mais usadas no Brasil, tanto na fala quanto na escrita, mas você sabe de onde ela vem e o que ela significa? Existem muitas hipóteses de como ela surgiu e até de que idioma ela veio.

Segundo o professor Allan Metcalf, no seu livro “OK: The Improbable Story of America's Greatest Word (OK: A história improvável da mais importante palavra da américa)”, o termo tem origem de uma piada bem antiga e sem pretensão nenhuma.

Ela surgiu em um jornal da cidade de Boston, em 1849, e brincava com as palavras “All correct” (Tudo certo) que, na pronúncia britânica, soava como “Oll Korrect” e, abreviando, ficaria O.K.!

A partir daí a palavra foi aparecendo cada vez mais em publicidade, slogans e até campanhas presidenciais. 

Tenho certeza que no próximo brainstorming que você participar, seja em um job ou um freelance, o seu cérebro vai fazer um link com esse texto! 

Você usa algum termo ou palavra que não incluímos nessa lista? Alguma dessas que explicamos aqui surpreendeu você? Comente aqui embaixo!
 

Nós utilizamos cookies e outras tecnologias similares para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com o uso dessa tecnologia. Para saber mais acesse aqui