Festa Junina: 22 termos em inglês para ampliar o seu vocabulário sobre a festa
Você sabe falar sobre a Festa Junina em inglês? Não se preocupe, agora vai saber!
Tire a roupa xadrez do armário, prepare o quentão e bora pular a fogueira. Isso mesmo. Você não leu errado. Amanhã é Dia de São João e isso significa que é tempo de Festa Junina!
Se um falante de inglês viesse ao Brasil hoje, ele iria se deparar com bandeirinhas para todos os lados. Provavelmente ele ficaria bem confuso. E aí, como você explicaria para ele, em inglês, o que está acontecendo?
Bora dar uma conferida nesse vocabulário, né?
Antes de tudo, o que é a Festa Junina?
Uma festa famosa no Brasil, mas que, na verdade, tem suas origens na Europa, a Festa Junina (ou June Festival) marca o solstício de verão no hemisfério norte. Além disso, era uma forma de os camponeses agradecerem pela colheita.
Até então, a data era considerada pagã. Com o tempo, a celebração ganhou um caráter cristão e passou a ser uma forma de também homenagear São João Batista. Por isso, também conhecemos a Festa Junina como Festa de São João (Saint John's Day ou Feast of Saint John, em inglês).
Quem introduziu a festa para nós foram os portugueses, durante o período colonial. Ao contrário do hemisfério norte, aqui comemoramos no inverno, durante todo o mês de junho. O dia 24 de junho marca, na verdade, o nascimento de São João Batista.
Aqui, a festa é típica da região nordeste do país. Como é uma região árida, a Festa Junina também cumpre o papel de agradecer pelas chuvas caídas nas lavouras nos meses anteriores. Assim, também tem o caráter europeu de "agradecer pela colheita".
O espaço em que as festas acontecem é chamado de "arraial", mesmo em inglês. É um espaço grande ao ar livre com várias barracas oferecendo jogos, brincadeiras e, claro, as comidas e bebidas da festa. Além disso, o arraial é todo decorado com bandeiras coloridas de papel.
Vamos ao que interessa: a Festa Junina em inglês
Semelhante aos carnivals e country fairs nos Estados Unidos, a Festa Junina é marcada por muita comida, dança e brincadeiras. Felizmente, muitos dos elementos típicos da festa possuem uma palavra correspondente na língua inglesa, o que facilita bastante na hora de explicar.
Na tabelinha abaixo, você confere o vocabulário principal:
Inglês | Português |
Stands | Barracas |
Flags | Bandeiras |
Fireworks | Fogos de artifício |
Bonfire | Fogueira |
Straw hat | Chapéu de palha |
Barbecue | Churrasco |
Candy apple / Toffee apple | Maçã do amor |
Corn on the cob / Brazilian sweetcorn | Milho verde |
Popcorn | Pipoca |
Peanut brittle | Pé de moleque |
Sweet corn cake | Bolo de milho verde |
Cornmeal cake | Bolo de fubá |
Rice pudding | Arroz doce |
Country music | Música sertaneja |
Folk music | Música folclórica |
Brazilian square dance | Quadrilha |
Easy fishing | Pescaria |
Big mouth toss | Boca do palhaço |
Ring toss | Argola |
Greasy pole | Pau de sebo |
Six ball roll down | Canaleta |
Bingo | Bingo |
Por outro lado, alguns pratos típicos da festa não possuem um termo equivalente em inglês. Aí vai depender um pouco da sua habilidade de explicar e descrever as coisas.
Por exemplo, não existe um prato equivalente para o "pastel". Para o pessoal da Grã-Bretanha, você pode dizer que é um tipo de pasty. Já para os americanos e canadenses, é algo próximo de um fried turnover.
Outro detalhe complicado é o famoso "quentão". Você pode dizer que é uma hot beverage à base de cachaça (pode falar em português mesmo, não tem uma palavra equivalente) misturada com wine e algumas spices, como cinnamon, clove e ginger. Você pode também traçar um comparativo com o mulled wine, que também é uma bebida de vinho quente.
Com esse vocabulário, agora você está preparado para falar sobre a Festa Junina com qualquer estrangeiro. A troca entre culturas é uma das experiências mais enriquecedoras para um bilíngue. Por ser uma língua global, o inglês permite que você faça essa troca com o mundo inteiro.
Agora vai lá colocar esse vocabulário em prática e aumentar a sua bagagem cultural, vai!
Ah, mas se você curte saber mais sobre datas comemorativas, que tal conferir outros posts aqui do blog?
Como aproveitar o carnaval para aprender inglês
8 filmes de natal para treinar o seu inglês
5 episódios de séries sobre o April Fool's Day