Aprender Inglês

18 de Julho de 2019

Aprendendo inglês com O Rei Leão

A nova versão de The Lion King estreia nesta quinta e você pode aproveitá-la para estudar inglês (com os diálogos e as músicas)

Os cinemas do mundo receberam mais uma obra prima produzida pela Disney: um remake de uma de suas maiores e melhores produções, The Lion King. Apesar de existir uma dúvida entre muitos fãs em relação ao ‘gênero’ do filme, se é live-action ou não, o filme pode ser caracterizado como uma animação hiper-realista. E nós, assim como você, estamos extremamente ansiosos para ver a savana africana na telona do cinema. 

Bom, você que nos acompanha por aqui sabe que existe uma tecla onde nós estamos sempre batendo e reafirmando: a importância de aprender inglês com séries, músicas e filmes. E, meu bem, The Lion King é uma ótima oportunidade para você assistir e treinar seu inglês. 

Com diálogos incríveis e memoráveis, além das músicas perfeitas e emocionantes, O Rei Leão, é um pacote completo para quem quer se divertir e aproveitar para dar uma turbinada no inglês ao mesmo tempo. 

O Rei Leão tem uma das melhores trilhas sonoras do cinema com canções incríveis como Circle of Life, I Just Can’t Wait to Be King, Can You Feel the Love Tonight e é claro, Hakuna Matata (obrigada Timão e Pumba), o que torna o filme uma ferramenta dupla para aprendizado de inglês, se formos pensar no filme e nas músicas. 

Lembrando que, para aprender inglês com músicas, nós só precisamos escolher músicas que nos agradem e que você queira aprender e reproduzir, buscar por letras que façam sentido pro nosso nível de aprendizado, montar uma playlist e exercitar bastante para treinar o canto/destravar a fala. Simples, né? 

O mesmo serve para aprender inglês com filmes, você só precisa escolher filmes que façam sentido pro seu nível de conhecimento do idioma, prestar atenção nas pronúncias, assistir com e sem legenda, e claro, em alguns momentos buscar entender palavras que você não conhece. 

Ok, ok, você já entendeu. Agora vamos relembrar um pouquinho sobre o enredo da primeira versão do filme, lançada em 1994, seus feitos e os melhores diálogos do filme. Bora? 

Primeira versão

Na versão de 1994, Simba, um leãozinho muito aventureiro tem como destino de se tornar o rei da selva. Porém, seu tio Scar não quer permitir que isso aconteça e monta uma armadilha, fazendo com que Mufasa (pai de Simba e atual rei) morra tentando salvar seu filhote (Simba). 

Scar consegue fazer com que Simba se sinta extremamente culpado pela morte do pai, deixando o reino rumo à um lugar distante, onde encontra amigos - Timão e Pumba que a gente tanto ama - que o mostram como reconquistar o prazer pela vida. 


Nova versão

Felizmente, nessa nova versão, a Disney se atentou a seguir o roteiro original, apenas mudando algumas perspectivas de personagens, como no caso das leoas (Nala, Sarabi, etc), que serão mais empoderadas. 

Além disso, a Disney também tratou de escalar um time incrível para a dublagem do novo filme: Beyoncé, Donald Glover, Seth Rogen, entre tantos outros. No Brasil, fomos presenteados com a notícia de que a cantora Iza dará voz à Nala e que o ator e cantor Ícaro Silva será o mais novo dublador de Simba, o que nos deixou ainda mais animados com a produção do filme. 

E ahhh, a Disney e a rainha Beyoncé preparam mais uma surpresa para os fãs de The Lion King: uma música inédita, forte e INCRÍVEL chamada Spirit. 


Melhores frases

Vamos relembrar algumas das melhores frases do filme enquanto não assistirmos a mais nova versão? Ahhh, e é claro, não vai esquecer de assistir o trailer que tá simplesmente lindo.


Wrong! When the world turns its back on you, you turn your back on the world. / Quando o mundo virar as costas para você, vire as costas para o mundo. (Timão) 

When we die, our bodies become the grass. And so we are all connnected in the great Circle of Life. / Quando morremos, nossos corpos se tornam grama. Então estamos todos conectados no grande círculo da vida. - (Mufasa)

Remember who you are. You are my son and the one true king. / Lembre-se de quem você é. Você é meu filho e o único verdadeiro rei. - (Mufasa)

Life's not fair, is it? You see, I... well, I shall never be king. And you... shall never see the light of another day. / A vida não é justa, certo? Veja, eu nunca serei rei. E você ... você nunca verá a luz de outro dia. (Scar)
Long live  the king. / Longa vida para o rei.- (Scar)

I always thought they were balls of gas burning billions of miles away. / Eu pensei que os vaga-lumes eram bolas de gás queimadas a bilhões de quilômetros de distância. - (Pumba)

The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it. / O passado pode doer. Mas do jeito que eu vejo, você pode fugir ou aprender com ele. - (Rafiki) 

Hakuna Matata! It means no worries for the rest of your day. / Hakuna Matata! Isso significa sem problemas para o resto dos seus dias.